viernes, noviembre 05, 2004
Ixim Ixim
Yet, max kawxikan yib'an q'inal yuj heb' Koman,
kaneb' max yun yilikanop:
Kaq, q'eq, saq, q'an.
Naq winaq, yin ixim max el skawxi.
Elelb'a kaq ixim,
okelb'a, q'eq ixim,
ajelb'a saq ixim,
ayelb'a, q'an ixim.
Ka max swechon xala txutx ixmam Ixchel
Kaneb' nal tx'oqtx'oq yili
Jun cha'an telan kawej:
skawejal masanil Konob'
yul skaneb'al xikin yib'an q'inal.
Tomado del Sq'anej Maya
Por Pedro Gaspar Gonzalez
Yet, max kawxikan yib'an q'inal yuj heb' Koman,
kaneb' max yun yilikanop:
Kaq, q'eq, saq, q'an.
Naq winaq, yin ixim max el skawxi.
Elelb'a kaq ixim,
okelb'a, q'eq ixim,
ajelb'a saq ixim,
ayelb'a, q'an ixim.
Ka max swechon xala txutx ixmam Ixchel
Kaneb' nal tx'oqtx'oq yili
Jun cha'an telan kawej:
skawejal masanil Konob'
yul skaneb'al xikin yib'an q'inal.
Tomado del Sq'anej Maya
Por Pedro Gaspar Gonzalez
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comments:
El Maíz
Cuando los dioses crearon el mundo
lo crearon de cuatro colores:
rojo, negro, blanco, y amarillo.
El hombre fue hecho de de maíz
En el oriente, el maíz rojo,
en el occidente, el maíz negro,
en el norte, el maíz blanco y
en el sur, el maíz amarillo.
La diosa IXchel, molió en la pieda
cuatro mazorcas de colores distintos.
Y como resultado, una sola masa:
la del género humano en los cuatro rincones de la tierra.
"Tradución del poema"
Publicar un comentario